Census 2011 translated into Irish Sign Language
Census 2011 The Irish Deaf Society and Irish Deaf Youth Association has translated the Census 2011 questionnaire into Irish Sign Language.
Census 2011 The Irish Deaf Society and Irish Deaf Youth Association has translated the Census 2011 questionnaire into Irish Sign Language.
Please download the article on Deaf Education from ‘Country Living’ (15/01/2011) Hearing 1.pdf Hearing 2.pdf
Click here to watch Elaine Grehan explaining why the IDS is in the TV programme, Winning Streak on 26 of March 2011.
If you have a provisional license (green license) and want to learn how to drive in limerick, 10 driving Instructors from Limerick did a 3 hour Deaf Awareness Training course with the Irish Sign Language Academy
Frances Parsons, a retired deaf professor at Gallaudet University, wrote about her time in India where she got to spend time with Miss Boyd, who used to teach for many years at the Ulster Institution on Lisburn Road (did she teach at Jordanstown?) – many older deaf people in Belfast would remember having her as…
First leg was in dublin deaf club on saturday 12th february:- dublin 3 v belfast 1 – the scores was dublin 55 v belfast 40
If you have any comments regarding TV3’s subtitle service you can Text SUBS followed by your comment to 53131 (€0.30 per text)
SW and TT from IDS met TV3 this morning to highlight subtitle problems for Deaf. They have set up a NEW email address: [email protected]
Click here as it is a film showing you how to use the new exciting Remote Interpreting Services where a Deaf person can use an interpreter via a computer. An interpreter does not have to be with you. An interpreter can be used through a computer while a Deaf person can be communicating with a hearing…